原创翻译:龙腾网 http://tmskj.com 翻译:碧波荡漾恒河水 转载请注明出处



China operationalised the world’s largest radio telescope with a diameter of half-a-kilometre last week, state media reported, adding that the colossal device is expected to make major scientific discoveries in the coming years.

据官方媒体报道,中国上周启用了世界上最大的射电望远镜,直径为半公里,并补充说,这个巨大的设备有望在未来几年做出重大科学发现。

The “Five-hundred-meter Aperture Spherical radio Telescope” (FAST) is a single-dish telescope and is located in southwest China’s Guiyang city, the capital of Guizhou province.
The telescope has a receiving area of around 30 football fields.

这台“500米口径球面射电望远镜”(FAST)是一种单碟望远镜,位于中国西南部贵州省省会贵阳市。该望远镜的接收面积约为30个足球场大小。

The telescope was put to work on Saturday after three years of trial operation, the official news agency, Xinhua reported.

棋牌对站_[官网入口]据新华社报道,经过三年的试运行,该望远镜于周六投入使用。

The telescope will gradually open to astronomers around the globe, providing them with a powerful tool to uncover the mysteries surrounding the genesis and evolutions of the universe.
All technical indicators of the telescope have reached or exceeded the planned level, and its performance is world-leading, Shen Zhulin, an official with the National Development and Reform Commission (NDRC) said at the opening of the telescope.

该望远镜将逐渐对全球的天文学家开放,为他们提供一个强大的工具来揭开宇宙起源和演化的奥秘。
国家发改委官员沈竹林在望远镜开幕仪式上表示,该望远镜的所有技术指标都达到或超过了计划水平,具有世界领先的性能。



“The blanket ban is enforced on radio equipment and electromagnetic gadgets, including tablets, speakers and drones, in the core silence zone of the FAST. The total quiet area of FAST includes a 5-km radius as the core zone, 5 km to 10 km radius as the intermediate zone and a peripheral zone that covers 10 km to 30 km in radius”.

“这项全面禁令针对的是包括平板电脑、扬声器和无人机在内的无线电设备和电磁设备。棋牌对站_[官网入口]FAST的总安静区包括半径5公里的核心区,半径5公里至10公里的中间区,半径10公里至30公里的外围区。”

More than 7,000 residents living in the vicinity were relocated because of the project.

由于该项目,居住在附近的7000多名居民被重新安置。

They were moved to a town 10 km away from the telescope.

他们被转移到离望远镜10公里远的一个小镇。

An astronomy-themed park has been built around the site of FAST, drawing a large number of visitors and tourists, the report said.

报道称,在FAST周围已经建起了一座天文主题公园,吸引了大量游客。